перевод и транскрибация
Демо-сессия Майкла Уайта
с участием рефлексивной команды
Сан-Франциско, 1989 год
запись в открытом доступе предоставлена Dallas Theological Seminary

Спасибо чудесной Нине Александриковой за мое знакомство с этим материалом.

Часть 1
Беседа Майкла с семьей из Фэрфилда: Дэном и Вики, и их детьми – Майком и Дебби. При участии Дэвида – терапевта Майка.
Майкл: Хорошо, приятно познакомиться со всеми вами. Меня зовут Майкл Уайт. Я понимаю, что ты Майк. Здравствуй, Майк. Меня зовут Майкл. Привет. Рад познакомиться. И.. вы Вики, верно?
Вики: Верно. Рада познакомиться с Вами.
Майкл: Рад познакомиться, Вики. А вы Дон?
Дэн: Дэн.
Майкл: Дэн! Здравствуйте, Дэн.
Дебби: Меня зовут Дебби.
Майкл: Рад познакомиться с тобой. Я понимаю, вы хорошо знаете друг друга, да? Вы уже встречались раньше. И я осознаю, что у вас есть некоторые представления о том, что будет происходить здесь сегодня. Есть довольно большая группа людей, которые наблюдают за этим интервью. У них будут разные мысли, и я думаю, что в идеале– было бы полезно, чтобы они все поделились своими мыслями с вами, но их слишком много.
Итак, что произойдет после того, как мы поговорим 40-50 минут – я собираюсь пригласить некоторых из них. Это мои друзья, они придут и просто поделятся с вами некоторыми мыслями, которые у них возникли. Люди обычно находят это довольно полезной вещью, поскольку вы получаете дополнительный взгляд на проблемы, которые у вас есть. Это займет примерно 15 минут.
А затем, после того как они поделятся своими мыслями, мне будет интересно узнать, что вы думаете о том, что они сказали. И это тоже займет около 15 минут. Хорошо?
Я попрошу вас запомнить те комментарии, которые покажутся вам наиболее полезными. Хорошо? Хорошо.
Дэвид рассказал мне немного о вас. Я знаю, что ты Майк, и что тебе 18. Это верно?
Майк: А ей 12 лет.
Майкл: А твоей сестре 12?
Майк: да.
Майкл: Хорошо. Знаешь ли ты, когда у твоей сестры день рождения?
Майк: Что это было, 8... 8/7?
Вики: 20 мая.
Майк: 20 мая.
Майкл: 20 мая, ок.
Майк: 77. 20 мая 77.
Майкл: Итак, ей уже немного больше 12. Хорошо. Майк, а когда у тебя день рождения?
Майк: 71, 8-8-71. 8-8-71.,
Майкл: Тто есть тебе только недавно исполнилось 18 лет?
Майк: 18. Мой день рождения был в августе.
Майкл: В августе, да? Ок. И я понимаю, что Дебби, тебе 12 лет, и ты живешь...Где ты сейчас живешь? Я знаю, что ты жила какое-то время вдали от дома, верно?
Дебби: Я жила вдали от дома, но сейчас я живу в Фэрфилде со своими родителями и хожу в GrangeMiddle School.
Майкл: Итак, в данный момент ты учишься в средней школе Грейндж. Так, а в каком ты сейчас классе?
Дебби: Седьмой.
Майкл: Седьмой класс. Хорошо. Фэрвью, ты сказалаи Фэрвью?
Дебби: Нет, я сказала Грейндж, средняя школа.
Майкл: Ты сказала, что вы живете в Фэрвью?
Дебби: Нет, я сказала, что живу в Фэрфилде.
Майкл: Фэрфилд, ок. Где находится Фэрфилд?
Дебби: Фэрфилд находится сразу за Бэквиллем.
Майкл: О, ну, это мне не очень помогает. Это к северу, к югу или к востоку от города, Сан-Франциско?
Дебби: Я не знаю.
Майкл: Я не уверен, где это. Где это? Я не знаком с востоком.
Вики: Мы находимся между Сакраменто и Сан-Франциско.
Майкл: Сакраменто и Сан-Франциско... Я знаю, где находится Сакраменто. Хорошо. И, Дон, я знаю, что ты занимаешься строительством.
Дэн: Дэн.
Майкл: Дэн.
Дэн: Я Дэн. Д-Э-Н.
Майкл: У меня в голове застрял Дон. Ты, должно быть, напоминаешь мне кого-то. Должно быть, ты почему-то похож на Дона. Дэн, ты занимаешься строительством?.
Дэн: Я садовник.
Майкл: Садовник?
Дэн: Да. Садоводство. В округе Солано.
Майкл: О, ясно, для округа. Хорошо. А сколько вам лет, Дэн?
Дэн: Пятьдесят.
Майкл: Вам пятьдесят? Хорошо. Вики, я знаю, что вы имеете какое-то отношение к безопасности, верно?
Майк: «Авангард»
Вики: Да, «Vanguard Security» из Сакраменто.
Майкл: И чем вы занимаетесь в этой сфере деятельности?
Вики: Просто слежу, что все было в безопасности. Приглядываю вокруг.
Майкл: Ок, вы находитесь в одном месте?
Вики: Я передвигаюсь повсюду. Сейчас я иногда в Фэрфилде, иногда в [...].
Майкл: Правильно ли я понимаю, что если кто-то хочет, чтобы его помещение охранялось или что-то в этом роде, он звонит в вашу компанию. Верно? Ок. А сколько вам лет, Вики?
Вики: Сорок пять.
Майкл: Вам сорок пять. Хорошо. Еще одна вещь, которую я знаю, это то, что вы приехали сюда сегодня на БАРТ.
Майк: Ага, БАРТ.
Майкл: Как это было?
Майк: Это было довольно круто. Мы увидели, где рухнул мост, автострада Минитс. Землетрясение магнитудой 7,1 балла. Что это было, 7.1? Да. Да, это было землетрясение 7.1 на автостраде Минитс. Им пришлось разобрать несколько пролетов.
Майкл: Да, я слышал, об этой трагедии. И я был в Сан-Франциско незадолго до этого. Землетрясение также затронуло мост через залив.
Майк: Оно ударило по мосту Бэй-Бридж, и часть его рухнула. И нижняя часть моста треснула. И они нашли одного из парней. Один из пожарных нашел одного из парней внизу, и они отвезли его в больницу Сан-Франциско.
Майкл: Оо да. В больницу Сан-Франциско. И выжил ли он?
Майк: Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что они должны были доставить его в больницу Сан-Франциско. Они держат его на аппарате.
Дебби: Это аппарат жизнеобеспечения.
Майк: Да, выходит, он еще жив в данный момент. Ладно, надеюсь, у него все получится.
Дебби: Без этого он, вероятно, умер бы.
Майкл: Да. Могу ли я задать еще пару вопросов, прежде чем мы поговорим о том, зачем вы сюда пришли? Когда вы переехали обратно в семейный дом?
Дебби: Прямо перед окончанием школы.
Майкл: Так когда же это было… Это было бы в июне?
Дэн: Она вернулась домой около 28 июня.
Майкл: Думаю, мне было бы интересно узнать… Дэвид уже рассказал мне о некоторых деталях, некоторых моментах, которые беспокоили всех вас. Поскольку он был вовлечен в процесс. Насколько я понимаю, вы познакомились с Дэвидом в мае этого года. Итак, вы встречались с ним в течение последних пяти месяцев или около того. Это правильно?
Майк: Пять месяцев? Я в шоке.
Дэн: Я думаю, что прошло около пяти месяцев.
Майкл: Около пяти месяцев? Хорошо. Я не очень силен в математике. Это никогда не было моим коньком в школе, и, кажется, у меня аллергия на это. Мне бы хотелось понять, что именно вас больше всего волнует, о чем вы сейчас думаете, и о чем нам было бы полезнее всего поговорить?

пауза
Майк: Давайте поговорим о том, чем занимается Деб.
Майкл: Ты хотел бы поговорить о том, чем занимается Деб? Итак, у нас есть одна идея о том, о чем мы должны здесь поговорить. Есть ли у нас и другие идеи? Знаете, о чем бы Майк хотел, чтобы мы поговорили сегодня?
Дебби: Сегодня? Наверно… наверное, в основном обо мне. Но я хотела бы поговорить о Терстоне и о том, что заставило его это сделать. Устроить все эти пожары.
Майкл: Итак, у нас есть второе предложение, о чем мы должны говорить сегодня. Майк, ты хотел бы поговорить о том, чем занимается Деб?
Майк: Я хотел бы поговорить о том, почему ей нравится всегда начинать со мной спор.
Майкл: Хорошо, это то, о чем тебе было бы наиболее интересно поговорить. Я понял. А тебе было бы очень интересно поговорить о Майке и о разведении огня, верно?
Дебби: Да, чем он занимался, когда был младше.
Майкл: Прости?
Дебби: Что он делал, когда был младше. Да, во-первых, он был примерно моего возраста...
Майкл: Хорошо, это было бы для тебя самым интересным. Что было бы для вас двоих самым интересным? Дэн, о чем бы тебе было интереснее всего поговорить?
Дэн: Ну, о чем-то в духе поджогов, связанных с Майклом. Почему он мог быть склонен к такого рода вещам.
Майкл: Хорошо. Хорошо. Итак, у нас есть два голоса за тему поджогов и один о том, что Деб делает в плане споров. Хорошо.
Майк: Ей очень нравится это делать. Ей нравится начинать споры со мной.
Майкл: Хорошо. А Вики, о чем бы ты больше всего хотела поговорить?
Вики: Я думаю, о поджогах. На самом деле, я принесла фотографию дома, который поджег Майкл. И я подумала, что покажу ее тебе.
Майкл: Да, хорошо. Спасибо. Я посмотрю на нее через минуту. Я думаю о том, что мы могли бы... У нас есть три голоса за поджог и один за то, что делает Деб. Просто интересно, сможем ли мы как-то втиснуть все это сегодня. Как бы это было? Тебя это устроит, Майк?
Майк: Да.
Майкл: Мы могли бы успеть все это?
Майк: Я хочу знать, сколько это продлится? Когда это закончится?
Дебби: Пятнадцать минут.
Майкл: 15 минут… Это будет немного дольше. Мы посидим здесь еще около 40 минут, ладно? А потом вы немного отдохнете, а мои друзья зайдут, и мы немного поговорим, может, минут 10 или 15, ладно? А потом, когда они выйдут, мы поговорим с вами еще минут 10 или 15.
Майк: Майкл, я думаю, я видел тебя. Я думаю, я видел тебя в одной из программ новостей на канале 7. Ядумаю, однажды, я видел тебя там. Я думаю, я видел, как ты участвовал в новостях на канале 7.
Майкл: В новостях на канале 7? В одной из их программ. Да?
Майк: Да, я думаю, что видел тебя в одной из их программ: там говорили о том, что произошло во время землетрясения.
Майкл: Да, ну, я много говорил с людьми о том, что произошло во время землетрясения, но я не думаю, что это было по телевизору.
Майк: Я думаю, я видел вас один раз во время землетрясения 1989 года. Я видел вас на...
Майкл: Во время этого последнего землетрясения?
Майк: Да, я думаю, я видел вас, когда они говорили о землетрясении на 7 канале.
Майкл: Ну, я не помню, чтобы меня снимали на видео, когда я рассказывал о землетрясении, но это может быть так. Может быть, мы могли бы попытаться вычислить это. Может быть, ты мог бы сказать мне, когда это было?
Майк: Я думаю, это было, когда они говорили с людьми о том, что произошло во время землетрясения и как они его пережили.
Майкл: Как они его пережили?
Майк: Да.
Майкл: Хорошо. Хорошо. Ну, может быть... Я разговаривал со многими людьми здесь о землетрясении и о том, как они его пережили.
Майк: Майкл, можешь ли ты взять для меня автограф Пита Гиддингса?
Майкл: Могу ли я получить.. чей?
Майк: Можешь ли ты взять для меня автограф Пита Гиддингса?
Майкл: Я не знаю, кто такой Пит Гиддингс.
Майк: Он один из репортеров. Один из репортеров. Можешь ли ты взять для меня его автограф?
Майкл: Ну, если бы я мог получить его для тебя, я бы это сделал. Если я встречу его, я сделаю это. Но я вряд ли встречусь с ним. Но, может быть, кто-то другой сможет это организовать. Что вы думаете, Дэвид?
Дэвид: Ну, да, то же самое, Майк. Если я встречу его, я дам тебе знать.
Майк: И я хочу автограф Дона Санчеса тоже.
Майкл: Кто такой Дон Санчес?
Майк: Один из ваших сторонников.
Дэвид: Другой спортивный комментатор.
Майкл: Другой спортивный комментатор. Ладно, твоя мама дает мне фотографию. Ты знаешь, о чем эта фотография?
Майк: Да, это произошло, когда...
Майкл: Можешь рассказать мне об этом? Просто посмотри на нее и расскажи мне об этом?
Майк: Это произошло, когда мне было... Сколько мне было лет?
Вики: Двенадцать. Тебе только что исполнилось двенадцать.
Майк: Двенадцать, да. И какие-то дети с нашей улицы... Дети с нашей улицы, они... Они были... Мы ехали на велосипедах по нашей улице и...
Майкл: Спасибо, да. Ты хочешь, чтобы я это взял?
Майк: Это принадлежит моей маме. Она сохранила это для себя. В общем, случилось так, что мы ехали по улице, и какие-то дети, которые жили на той же улице… Они втянули меня в неприятности. Они сказали мне поджечь дом. Они угрожали мне, они сказали: если ты не подожжешь этот дом, мы надерем тебе задницу. Вот что они сказали. Они угрожали мне сделать это.
Майкл: Хорошо. А это было... как давно это было?
Майк: Ну, как давно это было? Как давно это было?
Вики: Это был День труда. День труда. 1983.
Майк: 1983.
Вики: Так что это было несколько лет назад. 3 сентября.
Майк: 3 сентября.
Майкл: Хорошо. И это то, о чем вы хотите поговорить? Я полагаю, вы много говорили об этом событии за последние, сколько, пять или шесть лет? Да? (кивают) Да, я полагаю вы уже много говорили об этом. И это действительно то, о чем вам важно было бы поговорить здесь. Я знаю, Майк, ты хочешь, чтобы я поговорил о Дебби, но я понимаю, что твои мама, папа и Дебби хотели бы, чтобы я поговорил о разжигании огня.
Майк: Я хотел бы поговорить о том, почему ей нравится начинать споры со мной.
Майкл: Да, хорошо. Я запишу это, просто чтобы было ясно, чего ты хочешь.
Майк: Да, у меня все еще есть вопросы к Дебби. И почему... и почему, и почему… Например, она всегда винит меня в том, чего я даже не делаю. Например, что я украл конфеты: мама отвела меня и мою сестру в магазин, и мы купили конфеты. А моя сестра пошла и обвинила меня в краже, хотя я этого даже не делал.
Майкл: Хорошо, хорошо. Значит, в ваших отношениях с сестрой был некий конфликт.
Майк: Мне не нравится, когда она винит меня в чем-то.
Майкл: Ты тоже заметила это, Дебби? Ты знаешь, что я имею в виду под конфликтом?
Дебби: Да, проблемы.
Майкл: Да, что у вас были проблемы в отношениях с Майком. Ты тоже это заметила?
Дебби: Да, я замечаю в основном то, что он берет вещи и переворачивает их, как будто он... Например, то, что мы здесь из-за него, а не из-за нас! Он делает это нашей общей ошибкой, и он думает, что так и должно быть. Но если все, что он собирается делать, это продолжать обвинять меня в том, чего я даже не делаю, то я думаю, какой смысл мне здесь оставаться, если он собирается это делать?
Майкл: Хорошо, так эта проблема действительно повлияла на ваши отношения с Майком?
Дебби: Да.
Майкл: Хорошо. А ты бы сказал, что эта проблема повлияла на ваши отношения с Дебби?
Майк: Да. Она повлияла.
Майкл: Она повлияла на ваши отношения: эта проблема. Что эта проблема сделала с вашими отношениями? Этот конфликт, который у вас есть, эти разногласия, которые у вас есть?
Майк: Она думает, что...
Майкл: Могу ли я задать этот вопрос Дебби? Это будет нормально для тебя?
Майк: Да.
Майкл: Что случилось с твоими отношениями с Майком, Дебби, с тех пор, как этот конфликт начался?
Дебби: Ну, есть одна вещь… когда я привела одного из своих друзей... из школы. И по дороге, когда мы шли, мы столкнулись с кузенами его отчима, которые курили. И мы пришли домой, и я думаю, от нас немного пахло сигаретами или чем-то еще… и мой брат сказал «о, папа, папа, папа, они курили» – чего мы не делали! И он просто делает такие вещи, и этим просто раздражает меня. Иногда я просто хочу, чтобы я могла…
Майкл: Как это влияет на тебя?
Дебби: Это просто сводит меня с ума!
Майкл: Какой еще эффект это оказывает на тебя, Дебби?
Дебби: Это злит меня и смущает меня и моих родителей перед нашими друзьями.
Майкл: Так, это смущает тебя, верно?
Дебби: Да, и это просто заставляет меня чувствовать себя очень неуютно.
Майкл: Ты чувствуешь себя неуютно, ок. Что происходит, когда ты начинаешь чувствовать себя действительно неуютно? Что в этот момент происходит?
Дебби: Мне хочется ударить его.
Майкл: Тебе хочется ударить его в такие моменты?
Дебби: Да.
Майкл: Хорошо. А какое влияние оказывает этот конфликт на тебя, Майк? Что он делает с тобой, этот конфликт?
Майк: Ну, она думает, что она...
Майкл: Могу я спросить тебя – что он делает с тобой, как он влияет на тебя? Я знаю, что это расстраивает Дебби. А тебя это расстраивает?
Майк: Мне не нравится то, что она со мной делает.
Майкл: Это расстраивает, не так ли?
Майк: Да. Она заходит в мою комнату.
Майкл: Какой эффект это производит, Майк? Я имею в виду, как это влияет на тебя? Я знаю, что это расстраивает Дебби.
Майк: Ну, это расстраивает меня, потому что она оставляет вещи в моей комнате. Когда я прихожу домой в выходные, я нахожу вещи, еду, столовые приборы и напитки, лежащие в моей комнате. И она забывает их вынести.
Майкл: И как это влияет на тебя?
Майк: Я устал от того, что она оставляет вещи в моей комнате.
Майкл: Ты устал от этого. Значит, это не радует тебя, да?
Майк: Мне не нравится, когда она оставляет вещи в комнате, да. И она заставляет меня убирать и убирать за ней.
Майкл: Это расстраивает тебя?
Майк: Да. А сегодня утром...
Майкл: А что еще? Что еще... Я имею в виду, пока что Дебби сказала мне, что эта проблема, которая мешает вашим отношениям, делает ее злой, сердитой, смущенной и неуютной. И... Я знаю, что тебя это тоже расстраивает. Что еще делает этот конфликт между вами двумя?
Майк: Когда мы пошли на свадьбу к подруге моей мамы… Это было, где это было мам?
Вики: Ну, я думаю, это было в Тринити-центре.
Майк: Там было, типа… у них было… кто-то из этих людей женились. Нам негде было сидеть, потому что люди занимали все стулья, забирали все стулья. Они не позволяли никому другому сесть. А потом, когда мы… потом после этого.. Мы пошли на ресепшен, и там почти не было места, чтобы сесть. Некоторые люди это понимали, но других мест, чтобы сесть, не было, так что это было немного несправедливо, потому что...
Майкл: Ты чувствовал себя обделенным?
Майк: Да, потому что… потому что другие люди садились. Мы поступали справедливо, а другие люди так не делали.
Майкл: Хорошо, я так понимаю… я просто пытаюсь понять, какой эффект это оказало на тебя. Мне кажется, проблема была в том, что тебя как будто изолировали. Ты знаешь, что означает это слово?
Майк: Да, быть не частью группы.
Майкл: Хорошо, ты чувствовал себя изолированным, да? Каково это, когда ты чувствуешь себя изолированным? Каково это? Ты чувствуешь себя несчастным, когда ощущаешь себя в изоляции?
Майк: Что-то вроде того. Когда я сталкиваюсь с этим… как когда персонал следит за вами 24 часа в сутки. Я не думаю, что так должно быть. Они также используют ругательства, когда знают, что это неуместно. Они позволяют детям... они позволяют детям…
Майкл: Как это на тебя влияет?
Майк: Мне не нравится, как там ругается персонал.
Майкл: Тебе это не нравится?
Майк: Им нужно вымыть рты с мылом.
Майкл: Хорошо. Ты бы хотел как-то выразить протест против этого, не так ли?
Майк: Да, мне хочется устроить забастовку против этого.
Майкл: Устроить забастовку?
Майк: Да, повесить табличку с надписью [...] Я бы хотел собрать кучу друзей из Фэрфилда и начать делать плакаты с надписью [...] Да, это то, что мне хочется сделать.
Майкл: Хорошо, это звучит как отличная идея. Это твоя идея?
Майк: Да, это моя идея.
Майкл: Это твоя идея.
Майк: Начать делать плакаты с надписью [...]
Майкл: Хорошо, выходит ты понимаешь, когда тебе пора бастовать. А откуда ты взял эту идею?
Майк: Я наблюдал за тем, как люди бастуют против Food for Less, говоря, что люди не должны там покупать и все такое.
Майкл: Хорошо, так вот откуда ты взял эту идею! И ты подумал, что это будет хорошей идеей для использования в ситуации, когда некоторые сотрудники… Как ты сказал? Когда они оскорбляют тебя?
Майк: Они проявляют насилие, например, когда кто-то делает что-то не так, они бросают детей на пол и оскорбляют их. Они тебе угрожают. Они там оскорбляют людей. Вот почему мне хочется устроить забастовку.
Майкл: А вы были свидетелем чего-либо из этого? Оскорбления, о котором говорит Майк?
Вики и Дэн: Нет-нет..
Майк: Нет, но они делают это с другими детьми, и это действительно несправедливо.
Майкл: Хорошо, значит это не происходило с тобой, но это происходит с другими детьми?
Майк: Да, и эти дети — мои друзья. И это я ненавижу! Мне не нравится, когда они… Мне не нравится, когда они… мне не нравится власть персонала, потому что они используют ее, они оскорбляют вас, они причиняют вам боль и все такое. Это несправедливо, это неправильно. И это даже сказано в Библии, это сказано в Десяти Заповедях: ты не должен угрожать, ты не должен подвергать насилию других. Они выступают против этого.
Майкл: Это меня очень тревожит. Дэвид, был ли ты свидетелем каких-либо из этих деяний или у тебя есть какие-то мысли по поводу того, что говорит Майк?
Дэвид: Да... Он довольно наблюдательный, он видит, что там происходит. Это государственная больница, и она не так хорошо укомплектована, и персонал не так хорошо обучен, как следовало бы. И это расстраивает Майка. Он действительно становится свидетелем таких вещей. Иногда это бывает хорошо организовано, а иногда выходит из-под контроля. Так что в этом есть доля правды. Да.
Майк: И еще, когда они берут детей на экскурсии, например, когда они выходят за территорию… Они должны записать твое имя на бумаге. Когда ты с ними, если ты заблудился, они должны знать, где ты и все такое. Это несправедливо, чувак. Это похоже на шутку.
Майкл: У тебя есть сильное чувство того, что справедливо, а что нет, верно? У тебя есть преданность друзьям?
Майк: Да.
Майкл: А что ты думаешь об этом, Дебби?
Дебби: Я чувствую, что, гм… то, что они там делают – что-то из этого справедливо, а что-то нет. Но я чувствую, что, с другой стороны... я чувствую, что единственная причина, по которой они угрожают детям, заключается в том, что некоторым из них нужно, чтобы с ними это сделали, чтобы они могли... чтобы онислушались и были хорошими.
Майкл: Хорошо. Скажи мне, а что ты думаешь об идее Майка объявить забастовку? Как ты думаешь, это вообще хорошая идея или нет?
Дебби: Я так не думаю. Я не думаю, что это сработает.
Майкл: Ты не думаешь, что это сработает? Но это кажется тебе разумной идеей? Это может не сработать, но ты не думаешь, что это разумная идея?
Дебби: Нет, я думаю, что с этими детьми там.. большинство из них, вероятно, даже не относятся к нему хорошо, не смотря на то, что он называет их своими друзьями. Я не думаю, что он должен действительно расстраиваться, когда их наказывают, потому что они могут… Потому что дети… он даже не знает, что происходит после того, как он ложится спать! Дети могут прийти и попытаться ударить его и все такое, и у них, вероятно, есть веская, чертовски веская причина сесть на него.
Майкл: Ты удивлена, услышав о преданности Майка своим друзьям? Ты знала, что он так предан друзьям?
Дебби: Нет, я не знала.
Майкл: Ты не знала? Это сюрприз для тебя или не сюрприз для тебя?
Дебби: Да, это так.
Майкл: Это сюрприз для тебя. Хорошо, то, что он может быть преданным человеком, это для тебя сюрприз.
Дебби: Да, но я тоже однажды была в психиатрической больнице. И некоторые дети делали то же самое, что и там. И Майк вопит и жалуется, что они запирают его в комнате. Там, в этой психиатрической больнице, наверное, еще более […].
Майкл: Ты права, хорошо.
Дебби: И он думает, что у него там все плохо. Они кормят тебя едой, как токсичными отходами.
Майк: Это не так. Еда там правда невкусная.
Дебби: Я не думаю, что она там такая же невкусная, как там, в том месте, которое называется […] в Сакраменто.
Майкл: Хорошо, хорошо. Итак, вы оба сталкивались с ситуациями, когда чувствовали себя плохо с людьми. Я вижу, ты киваешь, Дэн. Что ты знаешь об этом?
Дэн: Ну, я просто согласен, с тем что сказала Дебби. Поскольку она была в больнице […] и рассказывала нам кое-что о том, что они там делали с детьми, чтобы держать их под контролем.
Майкл: И что вы думали... что ты думаешь об этом?
Дэн: Ну, я думаю, что, как сказала Дебби, я думаю, что-то из этого, возможно, было заслужено со стороны детей, и что-то из обращения может быть немного экстремальным, но иногда экстремальные вещи необходимы, чтобы контролировать ситуацию.
Майкл: То есть ты тоже наблюдал некоторые экстремальные вещи?
Дэн: Ну, нет, я только слышал об этом.
Майкл (Дебби): Так, а ты хотела протестовать против этого, когда ты была там?
Дебби: Нет, потому что это было, может быть, это было более скрытно. Но было легко оставаться там, потому что, если ты был хорошим, то тебя поощряли. Например, они водили нас гулять в парки и тому подобное, и это было на самом деле своего рода весело. Я была там, когда мне было восемь или девять лет.
Майк: Они водили тебя в железнодорожный музей?
Дебби: Нет, но они водили нас на экскурсии, например, на прогулки в парк, и это было весело.
Майкл: Ок, хорошо. А что ты думаешь… ты сказала, что была немного удивлена, обнаружив, что твой брат верен своим друзьям. Ты удивлена, услышав это?
Дебби: кивает
Майк: У меня есть два друга, которые живут в Питтсбурге.
Майкл: У тебя есть два друга в Питтсбурге?
Майк: Да, они живут в Питтсбурге.
Майкл: Ладно, ладно. А вообще откуда у тебя эта идея о забастовке? Это недавняя идея, да?
Майк: Да, потому что причина, по которой я чувствую, что надо протестовать – потому что я не думаю, что это правильно, что они запирают детей в закрытом учреждении, потому что даже моей маме не нравится идея закрытого учреждения. Вот почему она собирается забрать меня из […].
Майкл: Расскажи мне об этом, Вики?
Вики: Мне кажется, Майкл немного опережает события. Мне не нравится идея, чтобы его запирали, потому что в других местах и ситуациях он не был заперт. Когда его впервые забрали, он был в Re-Ed West – а это не закрытое учреждение. Это в Сакраменто. Он был в Willow Creek Residential в Санта-Розе. Это не было закрытое учреждение.
Майк: Санта-Барбара.
Вики: И Санта-Барбара. Но единственное место, где его когда либо запирали, было в первом... Майкл, дай мне сказать. Первая больница в Вальехо. И это было в […] в программе Aldea. И мне просто, мне не нравится идея, что он отправится в закрытое учреждение, когда я знаю, что он может жить, вы знаете, по-другому.
Майкл: Ок, в каком-то смысле, ты тоже протестуешь?
Вики: Верно.
Майкл: Протестуешь, хорошо.
Дебби: Разве Майка не запирали в колонии для несовершеннолетних?
Вики: Ну, да, но... Дело в том, что мне просто не нравится такое отношение. Думаю, это то, против чего я протестую в основном, потому что...
Майкл: А как ты выражаешь свой протест, Вики?
Вики: Ммм, я просто все время разговариваю с Дэвидом.
Майкл: Хорошо. То есть ты выражаешь свой протест через Дэвида.
Вики: Но я просто.. Я не считаю, что это справедливо, когда все, что делает этот человек – это смотрит на записи Майка и не видит в нем человека. Он просто смотрит на записи и принимает решение, куда его отправить, и тому подобное.
Майк: Он тянет время. Он делает это намеренно, чтобы...
Майкл: То есть он не видит Майка?
Вики: Очевидно, что нет.
Майкл: То есть он вообще не видит Майка. Майк для него не виден.
Вики: Я думаю, Дэвид знает об этом больше, чем я.
Майк: Он сознательно тянет время, понимаете.
Вики: Я бы хотела, чтобы кто-то сделал что-то, чтобы найти Майклу место. Потому что они говорят, что он не… понимаете, ему больше не нужно быть в […]. Но, знаете, если они собираются что-то делать, я хочу, чтобы это было сделано, чтобы его можно было куда-то поместить, где он сможет жить.
Майк: Я был там достаточно долго, и я думаю, что мне пора оттуда уходить.
Майкл: Здесь очень много проблем, и, очевидно, все они требуют решения. Могу я задать вопрос, Майк? Что ты думаешь о том, что твоя мама сказала, что ты готов уйти оттуда или что-то в этом роде, это верно? Ты знаешь, о чем говорит твоя мама?
Майк: Да.
Майкл: О чем она говорит? Что она заметила в тебе, что говорит ей, что ты готов?
Майк: Ну, я умею готовить, помогать маме и папе готовить еду.
Майкл: Ты умеешь готовить?
Майк: Да.
Майкл: Что еще говорит ей, что ты готов выбраться из этого места? Могу я это записать? Потому что мне интересно получить представление о том, какой ты сейчас человек. Готовка, да?
Майк: Дела, как дела по дому и прочее.
Майкл: Дела? Что происходит с делами?
Майк: Например, кормить собаку собачьим кормом и водой, приносить ей свежую воду. И убирать за кошками, например, когда они болеют или что-то в этом роде. Заботиться о них. Чистить кошачий лоток.
Майкл: Я слышу, что у тебя получается как бы контролировать свою жизнь, да?
Майк: Да.
Майкл: Хорошо. Ты тоже это заметила, Вики, что...
Вики: Я бы незабегала так далеко вперед, чтобы утверждать, что у него есть контроль за своей жизнью.
Майкл: Да? А что бы ты сказала? Что ты заметила?
Вики: Мы даем ему определенное количество домашних дел, потому что Дебби постоянно жалуется, что это несправедливо, когда он приходит домой и ему ничего не нужно делать. Поэтому мы поручаем ему такие обязанности, как кормить и поить собаку и кошек, и следить за кошачьим лотком. И просто мелкие домашние дела вроде этого.
Дебби: Я могу делать такие вещи и многое другое по дому пять дней в неделю.
Майкл: Хорошо, хорошо. А как ты с домашними делами? Ты любишь домашние дела? Ты хороша в домашних делах? Хорошо справляешься с домашними делами?
Дебби: Ага. Да, я держу свою комнату в чистоте, в основном. Для подростков или детей предподросткового возраста, как бы вы меня ни называли. Потому что я на самом деле уже не ребенок.
Майкл: Это правда, это правда. Двенадцать лет, скоро будет тринадцать. Ладно, думаю, мне бы хотелось узнать еще немного больше о том, что вы замечаете в Майке: что в последнее время говорит вам, что он готов к следующему шагу? Дэн, ты, возможно, захочешь ответить на этот вопрос?
Дэн: Ну, он... Он может делать что-то для себя, если... Некоторые вещи он может делать для себя сам.
Майкл: Да, например, какие вещи ты заметил в последнее время, Дэн?
Дэн: Он принимает душ по собственной инициативе.
Майкл: По собственной инициативе?
Майк: Ага.
Майкл: Хорошо, как давно ты принимаешь душ по собственной инициативе?
Майк: По выходным.
Майкл: По выходным?
Майк: Угу.
Дэн: Около месяца. Он сам решает, что примет душ, без необходимости напоминать ему об этом. Он держит свою комнату в довольно чистом состоянии. Ему нравится помогать готовить ужин или еду.
Майкл: Как у него идут дела с кулинарией?
Дэн: Я не так уж много пробовал.
Майкл: Кто-нибудь уже пробовал?
Дэн: Он занимался готовкой в паре программ, в которых он участвовал. У них есть уроки готовки, поэтому он делал это в программах.
Майк: Я делал это, я готовил в Devereux, я делал это в Whirl Creek и в Fairfield, групповом доме под названием Aldea. Да, тот, в котором я был, был в Fairfield, он прямо вниз по улице. Это называется Dakota House. Это на улице Дакота, 513..
Вики: Дэн готовит большую часть еды в доме. Ну, это потому, что я работаю по сменам. Но Майк действительно хорош в том, что касается сервировки стола. Раскладывает все. И Дебби помогает.
Майкл: Хорошо. Ты заметил, Майк, что ты больше проявляешь инициативу? Ты заметил это в себе? Хорошо. Хорошо. Сейчас я хочу вернуться к тебе, Дебби. Ты упомянула, что ты уже не ребенок. Это верно?
Дебби: Да, но мои родители все еще считают меня ребенком.
Майкл: А что ты заметила в себе, что говорит тебе, что ты уже не ребенок?
Дебби: Ну, несколько лет назад, я помню, как мои родители, даже если это была моя мама, думали: «Интересно, почему Дебби не готовит?». В первый вечер, когда я была дома, я приготовила еду, но моему отцу она не очень понравилась, так что, полагаю, он просто бросил ее в микроволновку, включил ее, и она сгорела.
Майкл: Ох, боже мой. Да. Это невезение. И... Что ты заметила в себе в последнее время, что помогло тебе понять, что ты больше не ребенок?
Дебби: Ну, когда я была ребенком, у меня в комнате игрушки были разбросаны повсюду. А теперь у них есть свои места. Моя одежда может не быть в моем комоде все время, но у меня есть разные места, где она находится в моей комнате, например, место здесь, затем там, а затем около моей кровати.
Майкл: Ага, то есть ты вносишь больше организованности в свою жизнь?
Дебби: Да.
Майкл: Хорошо, значит, твоя жизнь стала более организованной.
Дебби: Да, и мой шкаф раньше был таким: если бы моя мама могла его открыть, то практически все мои вещи вываливались бы на нее. И я убралась в своем шкафу, и там было всего пять или шесть вещей. Теперь там около семи или восьми вещей. Плюс моя одежда, которая висит, но я имею в виду, что вещи не просто лежат на полу.
Майкл: Хорошо, что еще ты заметила? Ты заметила, что теперь твоя жизнь более организована. Что еще ты заметила, что говорит тебе, что ты больше не ребенок? Знаешь, что изменилось?
Дебби: Ну, я могу справляться с бóльшим – как в школе – я могу справиться с большим количеством работы и уроков. Как у нас было, у нас был этот.. это было даже в первый или второй день. У нас был этот тест, тест по математике, я не сдала его в первый день, но сдала на второй. И он был для старшеклассников. И я сдала его на очень высокий балл, хотя там были химия, биология и несколько таких задач.
Майкл: Хорошо, хорошо. Что еще ты заметила?
Дебби: Да, плюс я могла пройти шесть разных уроков за один день.
Майкл: Ого, это довольно много.
Дебби: Вот почему у нас шесть уроков. Шесть разных уроков. У нас всего полчаса на обед.
Майкл: Скажи мне, Майк, а ты заметил некоторые из этих изменений в Дебби?
Майк: Да.
Майкл: Ты заметил? Какие из них ты заметил больше всего? Знаешь, Дебби поняла, что она больше не ребенок, потому что она замечает вещи о себе. А что ты замечаешь в ней?
Майк: Ну, в общем, да, она держит в чистоте свою комнату. У нее есть постер Top Gun.
Дебби: Да, да. Постер «Лучшего стрелка». Да, самолеты в моей комнате. Мне нравится только армия.
Майк: И у нее белый комод. И она хранит там косметику и кучу всяких безделушек. У нее есть, это стеклянный аппарат для жевательной резинки. Она должна держать его наверху холодильника. Мы только что получили новый холодильник от Sears, потому что наш старый сломался. Мы получили новый холодильник от Sears. Мы вынули ледодогенератор, автоматический генератор для льда.
Майкл: Хорошо, могу я прервать тебя на минутку, Майк? Эти изменения, которые ты заметила в себе, Дебби, я полагаю, нравятся тебе? Да? (кивает) Хорошо. И тебе они нравятся, Майк, те изменения, которые ты заметил в Дебби? Да? Они тебе нравятся? Хорошо. Хорошо. А какое из них самое приятное изменение, которое ты заметил в жизни Дебби?
Майк: Взросление.
Майкл: Взросление? Хорошо. Да. Каково это знать, что Майк находит изменения, которые он видит в твоей жизни, очень приятными?
Дебби: Удивительно.
Майкл: Это удивительно для тебя? Это приятный сюрприз или неприятный сюрприз?
Дебби: Что-то среднее))
Майкл: Что-то среднее. Что в этом приятного? Я имею в виду, что приятного в... Майк, ты сказал, что у тебя... Ты бы сказал, что это приятные впечатления? Ты восхищаешься некоторыми из этих изменений, которые ты заметил в Дебби?
Майк: Что-то среднее.
Майкл: Каково это знать, что Майк наполовину восхищается некоторыми из этих событий, которые происходят с тобой?
Дебби: Ну, это немного удивительно.
Майкл: Это удивительно для тебя?
Дебби: Да, где-то между, и немного отвращает.
Майкл: Ладно, это где-то посередине. Ок. Как ты думаешь, хорошо знать, что что-то из этого интересно Майку? И почему это хорошо знать?
Дебби: Потому что раньше он даже не замечал этого.
Майкл: Тот факт, что он замечает тебя, интересуется тем, что происходит, это то, что тебе полезно знать. Ок, хорошо. И я хотел бы задать тебе встречный вопрос: так Майк заметил, что он больше проявляет инициативу. И я думаю, что это было, я не уверен, но мама или папа подтвердили, что он теперь делает вещи по собственной инициативе. И ты тоже заметила некоторые из этих изменений в нем. Какое из них тебе кажется самым важным?
Дебби: Я не знаю какое именно.
Майкл: Хорошо. Но тебе приятно, не так ли, замечать, что Майк проявляет больше инициативы? Как ты думаешь, какие изменения это вносит в жизнь Майка?
Дебби: Разные.
Майкл: Разные. Не могла бы ты рассказать мне, какие изменения, по-твоему это может внести в его жизнь?
Дебби: Может быть, он немного удивлен, немного нервничает и это немного пугает его. Просто обычные,обычные вещи.
Майкл: Обычные вещи.
Дебби: Да, просто для брата.
Майкл: Для брата. Хорошо. Майк, могу я задать тебе вопрос, который я задал Дебби? Смотрите, Деббисказала, что приятно видеть изменения которые происходят в жизни Майка. Знаешь, тот факт, что ты делаешь вещи по своему собственному желанию. В некотором смысле ты становишься сам себе советником. Ты согласен с этим?
Майк: Да.
Майкл: Ты становишься самостоятельным. Каково это – знать, что Дебби рада видеть, что ты становишься самостоятельным? Это приятно осознавать?
Майк: Да.
Майкл: Ты в этом уверен?
Майк: Да.
Майкл: Как ты думаешь, какое значение имеет то, что Дебби видит, что ты становишься самостоятельным, и для нее это тоже приятные изменения? Как ты думаешь, может ли это повлиять наваши с Дебби отношения? Как ты думаешь, это может улучшить ваши отношения или ухудшить их?
Майк: Это может улучшить их.
Майкл: Хорошо, какие изменения это может внести в ваши отношения?
Майк: Что вы подразумеваете под изменениями?
Майкл: Я просто думаю о том, как это может улучшить твои отношения с Деб?
Майк: Может быть что-то станет по-другому. Не так как раньше. Что-то по-другому.
Майкл: Хорошо, то есть это поможет как-то не замыкаться на том же, старом...
Майк: Ссоры и прочее.
Майкл: Ссоры. Хорошо. Так, то есть у тебя есть идея, что вы могли бы освободить ваши отношения от ссор. Есть такая идея?
Майк: Да.
Майкл (Дебби): А что ты думаешь? Видишь ли ты повод и возможность исключить ссоры из вашихотношений?
Дебби: Да.
Майкл: Ты думаешь, есть основание для этого?
Майк: Начни читать Библию.
Майкл: Хорошо. А что вы об этом думаете? Я имею в виду, мы поговорили с Майком, а также с Дебби, и им кажется, что здесь есть основа для улучшения отношений. Что вы думаете об этом? Вики, что ты думаешь об этом? Это идея, она является позитивной для тебя?
Вики: Да, я думаю, было бы хорошо, если бы они могли держаться вместе.
Майкл: Ты думаешь, это было бы хорошо. Ок. Какие качества в их отношениях ты замечаешь, которые, по-твоему, могут стать основой для улучшения этих отношений?
Вики: Может быть они смогут проявлять меньше ревности? И перестанут так много спорить. И, может быть, просто научатся принимать идеи друг друга.
Майкл: Хорошо. А что ты об этом думаешь, Дэн?
Дэн: Я думаю, что это было бы хорошим изменением по сравнению с тем, как все было раньше: если бы они смогли продолжить и развить некоторые вещи, чтобы лучше сотрудничать. Потому что это избавит от напряжения. От напряжения, которое есть вокруг. Потому что, когда Дебби и Майк вместе, кажется, что есть напряжение.
Майкл: Так, все это приведет к позитивным изменениям для вас. Потому что, я полагаю, Майк и Дебби, эта ссора оказала ужасное влияние на ваши отношения, не так ли? (кивают) Вас раздражает то, насколько ссоры мешают вашим отношениям друг с другом? Вас это тоже раздражает?
Майк: Можно сказать и так.
Майкл: Можно сказать и так. У меня так много вопросов, которые я хотел бы задать, а у нас так мало времени, чтобы это сделать.
Майк: Мне жарко от света.
Майкл: Да, мне тоже жарко. Я вижу, что ты тут вспотел. Тебе тоже жарко?
Дебби: Да, у меня все руки вспотели.
Майкл: Да, у меня тоже немного вспотели. Я это заметил. Я не знал, вспотели ли у меня руки, потому что я так нервничал, потому что так много людей смотрят эту встречу, или это было из-за света, но, может быть, это комбинация того и другого. Вы нервничали из-за этой встречи?
Майк: Не особо.
Майкл: Не особо. А ты нервничала?
Дебби: Немного.
Майкл: Немного? А как насчет вас двоих?
Дэн: Да.
Майкл: Вы нервничали?
Вики: Кажется не так сильно, как я ожидала.
Майкл: Да, хорошо, хорошо. Итак, вам каким-то образом удалось... ну, вы знаете, не дать нервозности овладеть вами. И ты не нервничаешь?
Майк: Не очень.
Майкл: Ну, ты должен рассказать мне, в чем твой секрет, Майк. Можешь ли ты дать мне совет, как сохранять стойкость? Не мог бы ты мне помочь понять, как тебе удается сохранять хладнокровие в таких ситуациях?
Майк: Вода.
Майкл: Вода? Нет, я имею в виду не нервничать. Не мог бы ты дать мне совет, как сохранять хладнокровие в таких ситуациях?
Майк: Что вы имеете в виду?
Майкл: Ну, знаешь, я достаточно сильно нервничал из-за этой ситуации. Я мог бы сказать, что я был не таким уж и хладнокровным, не чувствовал себя таким уж расслабленным, когда пришел.
Майк: Это довольно сложный вопрос.
Майкл: Я предлагаю тебе подумать об этом, и может быть к концу нашей встречи, у тебя появится какой-то ответ. Сейчас я бы хотел задать вам еще пару вопросов, а затем мы поменяемся местами – мои коллеги войдут сюда, и мы услышим, что они думают, хорошо?
Я просто подумал, Майк… мне хочется прояснить, кое что из того, что сказали твои мама и папа. Они сказали, что ты теперь делаешь больше вещей по собственному желанию, что ты берешь инициативу в свои руки. Тебе это подходит?
Майк: Да.
Майкл: И Дебби сказала кое-что, что дало мне представление о тебе, как о самостоятельном человеке.Это верно?
Майк: Да.
Майкл: Могу я задать тебе вопрос об этом? Я знаю, что ты можешь рассказать мне об этом больше. Яхотел бы услышать больше деталей о том, как ты становишься самостоятельным, но у нас не так многовремени. Ты согласен с тем, что ты становишься более самостоятельным в решении своих проблем? Ты думаешь, что это так?
Майк: Тайным решателем?
Майкл: Тайным решателем. Хорошо. Потому что знаешь что? Этот новый образ, который у меня сложился о тебе как о человеке, не вяжется с этой фотографией (показывает фото, которое принесла Вики). Потому что сегодня я действительно увидел тебя в своем сознании, как человека, который совершенно не вписывается в ту историю. Это имеет для тебя смысл? Это важно для тебя?
Майк: Вроде того.
Майкл: Ты понимаешь, как эта фотография противоречит образу тебя, который сложился у меня сегодня? Поэтому я хотел бы просто оставить ее позади, прямо сейчас, потому что она не вписывается в твой новый образ, не так ли?
Майк: Ты фокусник? А можешь ли ты, как будто бы, положить ее себе за спину и...
Майк: Заставить ее исчезнуть?
Майкл: Исчезнуть, да.
Майкл: Я хотел бы положить ее себе за спину, чтобы она исчезла, но мне интересно, как к этому отнесутся твои мама и папа.
Майк: Да, сделай это. Ничего, если он покажет фокус?
Майк: Как вы отнесетесь к тому, что я покажу вам фокус?
Дебби: Ты знаешь, как вернуть его?
Майкл: Да.. Но, мы могли бы сначала поговорить о том, как вы отнесетесь к тому, что я сделаю фокус с этой картинкой?
Майк: Да, заставьте ее исчезнуть за вашей спиной.
Майкл: Я мог бы провернуть этот фокус сам, но я бы хотел, чтобы вы сделали фокус с ней сами – всей семьей.
Майк: Что вы имеете в виду?
Майкл: Ну, когда вы вернетесь сюда после того, как я поговорю с командой, мы поговорим о том, как вы могли бы проделать фокус с исчезновением этой фотографии все вместе, всей семьей. Как вы думаете, эта фотография соответствует тому образу Майка, который у нас есть сегодня?
Дэн: Нет.
Майк, Дебби, Вики (хором): Нет.
Майкл: Она не соответствует ему. Хорошо. (Дэвиду) А что ты думаешь, глядя на эту фотографию?
Дэвид: Нет. Я вижу Майка в совершенно другом месте, не там.
Майкл: Хорошо. Я задам еще один вопрос, а затем мы поменяемся местами. Майк, я понимаю, что твои мама и папа были обеспокоены разжиганием огня. Но теперь я также осознаю, что ты заметил некоторые изменения, происходящие с тобой, в том, что ты становишься лучшим советчиком самому себе. И я также знаю, что ты можешь сохранять хладнокровие. Согласись хладнокровие не очень-то сочетается с разжиганием огня, не так ли?
Майк: Не совсем.
Майкл: Не совсем? Ладно. Мне просто интересно, или нет...
Майк: Я стараюсь не думать об этом так много.
Майкл: Ты стараешься не думать об этом так много?
Майк: Да, я стараюсь не думать о тех вещах… я думаю как стать пожарным и...
Майкл: Тушение пожаров вместо разжигания – это то, что тебя теперь больше интересует?
Майк: Да, это как получить заявление от одной из пожарных частей Фэрфилда.
Майкл: Ок. Я хотел бы сказать, что, по-моему, идея Майка о забастовке может быть очень полезной, потому что (как ты думаешь, Майк?) в каком-то смысле, для тебя взаимодействовать с Дебби, чтобы улучшить ваши отношения – это как объявить забастовку? Это как отказаться сотрудничать с ссорами?
Майк: Можно сказать и так.
Майкл: Можно сказать и так? Ты понимаешь, что я имею в виду, Дебби, что для вас с Майком отказаться сотрудничать с ссорами – это возможность избавить ваши отношения от препирательств и начать сотрудничать? Вы должны решить чему посвящать ваши отношения –препирательствам или вам двоим?
Дебби: Для нас двоих.
Майкл: Для вас двоих. Хорошо. Вы согласны, что это немного похоже на забастовку, вот отказ участвовать в препирательствах?
Дебби: Да.
Майкл: Это немного похоже на то. Хорошо. Мне было бы интересно также узнать, немного позже сегодня, Майк, о твоих идеях по поводу забастовки против компании по розжигу каминов.
Майк: Мы с мамой вместе собирались бастовать против […].
Майкл: Это семья, которая, очевидно, способна протестовать и бастовать. Скажите мне, есть ли в этой семье еще истории забастовок или протестов против несправедливости? Это то, что идет из глубины веков в семье?
Дэн: Нет.
Майкл: Нет? Это не так?
Дэн: Нет.
Майкл: Так что это что-то новое, не так ли?
Дэн: Да.
Майкл: То есть вы действительно видите, что в вашей семье развивается что-то новое?
Дэн: кивает
Майкл: Ок. Хорошо. Что ж, мне было бы интересно узнать, что думает об этом рефлексивная команда через минуту, потому что, знаете ли, вы говорите, что для вас, на самом деле, встать и выйти на забастовку и протест — это как новаторская работа в вашей семье, да?
Дэн: Угу.
Майкл: Хорошо. Кажется, что это похоже на протестную работу? Я понимаю, что, Вики, ты занимаешься некой протестной работой – ты протестуешь через Дэвида. (кивает) И я понимаю, что ты занимаешься какой-то протестной работой, Майк. И у тебя есть какие-то идеи о том, как можно это продолжать?
Майк: Да.
Майкл: И вернуть ваши отношения друг с другом?
Майк: Да.
Майкл: Хорошо. У меня есть еще вопросы, которые я не успею задать, но которыми я поделюсь с Дэвидом. Я хочу знать, Майк, как тебе удалось предпринять эти шаги, чтобы стать самостоятельным. И я хочу узнать немного больше об этой новой истории того, как ты решаешь проблемы. Я хотел бы узнать больше о том, как ты это сделал. И о том, как это влияет на тебя как на личность, потому что это просто не вписывается в тот старый образ тебя (показывает на фото). И я бы хотел узнать больше о тебе, Дебби. Я бы хотел узнать, как ты пришла к такой организованной жизни. Это довольно большой шаг, и я думаю, это не произошло в одночасье. Так ведь?
Дебби: Нет, не произошло. Я думаю, что когда я стала немного старше, я поняла… что когда я стану старше, где-то в 17 или в возрасте Майкла, мне придется быть еще более организованной и подчинятьсябольшему количеству людей, чем сейчас, потому что когда я пойду на службу, они будут требовать это. И я уже заполнила бланк и отправила его.
Майкл: Могу я сказать тебе, что я понял сейчас? Я спросил тебя, как тебе уже удалось организовать свою жизнь? И ты ответила мне, что это потому, что ты стала более дальновидным человеком. Так ли это? (кивает) Так что, ты теперь человек, который способен больше заботиться о своем будущем, чем была? (кивает) Да. Видишь, это помогает мне понять, как ты стала такой организованной. Я хотел бы узнать об этом больше и, может быть, я мог бы задать некоторые вопросы Дэвиду, и он, возможно, обсудит их с тобой.
Я также хотел бы узнать немного больше о том, как вы прошли этот путь от «семьи, которая была угнетена», к «семье, которая выражает свою позицию, протестуя и вмешиваясь в ситуации». Я не собираюсь выяснять, как это отражается на вас как на семье, прямо сейчас, к сожалению – потому что у нас нет возможности сейчас это обсудить.
Я бы хотел, чтобы сейчас к нам пришла рефлексивная команда. К нам присоединятся около шести человек.
Часть 2
Работа рефлексивной команды
Двигают мебель, рассаживаются, здороваются.

Майкл (семье): Хорошо, теперь я хотел бы рассказать вам о том, что сейчас будет происходить. Давайтесделаем вид, что между вами и моими друзьями есть одностороннее зеркало, хорошо? Если мы сделаем вид, что между вами есть одностороннее зеркало, то вы не сможете говорить с ними. Но в тоже время через это зеркало будет проходить звук – и вы будете его слышать.
Они сделают то же самое – представят себе зеркало, через которое они не могут говорить с вами, поэтому они будут говорить только друг с другом о некоторых мыслях, которые у них родились во время нашей беседы.
Я хотел бы, чтобы вы очень внимательно слушали. Потому что мне было бы интересно потом услышать ваши комментарии по этому поводу, в конце встречи. Хорошо? Вы готовы? Да.
Майк: Что это за штука, эта маленькая коробочка на стене? Это здесь, это...
Майкл: Я не уверен, что это, но это не выглядит слишком смертоносным, так что я не слишком беспокоился бы об этом. Что это за маленькая коробочка здесь? Это часть микрофона. Хорошо.

Участница 6: Мне было очень интересно услышать одно из последних замечаний Майкла о том, что Дебби стала более дальновидной! И мне стало очень любопытно... Мне было бы любопытно спросить их, будут ли они смотреть вперед в своих отношениях, например, когда Дебби будет 17 или 18...
Майкл: Мартин, не могла бы ты говорить чуть громче, потому что я тебя плохо слышу?
Участница 6: Да. Извините. Если бы Дебби и Майк посмотрели на свои отношения в будущем, если бы они протестовали против этих ссор и препирательств, то как бы выглядели их отношения через пять, шесть, семь лет?
Участник 4: Я видел много молодых людей, чьи отношения в значительной степени определялисьпрепирательствами. Я увидел, как много они уже сделали за достаточно короткий промежуток времени. Как только они начинают протестовать, обходиться без этого становится трудно.
Участница 3: Я хочу предложить – сделать шаг назад – потому что, мне показалось, что все эти разговоры о препирательствах и ссорах... я была действительно удивлена, когда они оба решили, что при всех этих ссорах и препирательствах они могут по-настоящему оценить друг друга. Потому что, Дебби заметила преданность Майка своим друзьям, а Майк заметил, как Дебби взрослеет. А потом, я думаю, позже Дебби заметила, что Майк делает что-то в своем собственном направлении. И я задалась вопросом, как, при всех этих препирательствах, они смогли заметить все эти вещи. И у меня начала складыватьсядействительно другая картина, нежели та, которую они описывали об их отношениях в начале.
Участник 1: Меня это тоже очень поразило. Одна из вещей, о которых я думал, это были ли они... они, должно быть, делали что-то в тайне, готовясь к этому, верно? Потому что каждый из них заметил изменения в другом, о которых они даже не подозревали, и каждый из них растет в глазах другого. Но возможно ли, что взросление сделало это?
Участник: Это просто следствие взросления, и это просто природа, которая берет свое?
Участница 2 : У меня сложилось впечатление, что Дебби и Майк дали нам гораздо больше информации о том, как они ценили друг друга, и о способах, которыми они не позволяли препирательствам помешать их отношениям. У меня возникло ощущение, что мы действительно только коснулись поверхности.
Участница 3: Думаете, аргументов было больше?
Участница 2: Я думаю, что они могут рассказать нам гораздо больше, но у нас просто нет времени сегодня послушать. Но у меня возникло ощущение, что они знают гораздо больше о том, как они это сделали и как они смогли протестовать против препирательств.
Участник: Мне интересно, могут ли Вики и Дэн пролить на это свет? Что они знают о своих детях или могут узнать о них, что может помочь нам понять, как им удается сдерживать ссоры?
Участница 3: Кажется, Вики описала моменты, которые она заметила – некоторые вещи о Майке, которые не знал персонал больницы. Как будто они не признавали те качества, о которых знала Вики. Она знала, что он может жить не взаперти. И поэтому, когда она начала говорить об этом, а затем Дэн присоединился и добавил про домашние дела, которые они поручают Майку – все это указывает на то, что они также знают о Майке то, чего не знают другие люди. И мне тоже интересно, было ли что-то еще в этом роде? Какие шаги, возможно, уже предпринимаются, о которых мы пока не знаем?
Участник 5: Еще я записал, что Вики сказала «Майк готов уйти», и мне интересно, когда она впервые это заметила? И какие были знаки, которые подсказали ей, что он готов уйти?
Участница 2: И Майк также осознал в себе, что ему пора уходить. Я тоже это записала: он сказал, что он был там достаточно долго, и ему пора уходить оттуда. Он знает это о себе! И, наверное, мне было интересно, что бы произошло, если бы другие люди тоже это узнали? Мне кажется, похоже, что Вики и Дэн много знают о Майке и его готовности выбраться оттуда и предпринять усилия для этого. И мне интересно, что бы произошло, если бы другие люди тоже это знали?
Участница: По этому поводу, по этому комментарию, мне интересно, как он мог бы дать другим людям знать, что он готов, что он движется в этом направлении?
Участница: И также с родителями, которые тоже хотят дать знать другим людям, не только ему.
Участник: Один момент, который действительно поразил меня, как отличное доказательство его готовности, это его забота о благополучии других людей там. Я был действительно тронут этим, потому что я знаю, что люди, которым требуется много ухода, часто не имеют достаточно энергии, чтобы заботиться о других людях. И характер его заботы о своих друзьях многое говорит о нем.
Участник 1: Одна из вещей, которая действительно меня озадачивает, это то, что у Майкла не было много времени, чтобы поговорить с родителями, но при этом Дэн и Вики смогли разглядеть за всей этой историей, историей поджога, за всеми этими разговорами, которые ведутся по этому поводу, они смоглиувидеть Майка как человека, который каким-то образом – как сказала Вики про косяки медицинских работников, и Дэн это тоже заметил – как человека, который стал более влиятельным в своей жизни. И родители каким-то образом замечают, что это своего рода, препирательства из прошлого, так сказать. Я не знаю, как им удалось сохранять такую ясность ума.
Участница 3: Когда вы сейчас говорили о прошлом, я начала думать – если они смогли разглядеть за всей этой историей вот эти моменты, интересно, а могли бы они также посмотреть в будущее? Знаете, все этикачества, например, – какую роль они могут сыграть относительно будущего семьи и Майка?
Участник 4: Ближе к концу Майк, похоже, почти сделал предсказание о своем будущем. Я не знаю, сбудется ли оно, но я заметил идею перейти из разряда гаражных поджигателей к большему контролюнад мусорными баками, мусорными ведрами, а затем сделать еще один шаг вперед, большой такой скачек, я бы сказал, и задуматься о том, чтобы стать пожарным и защищать благополучие других людей. И я не знаю, как будто невозможно связать эти идеи с той картиной. Я имею в виду, что на следующей фотографии он мог бы стоять рядом, знаете, и тушить пожар, а не разжигать его.
Участник 1: На самом деле, знаете, у меня была похожая мысль, потому что одна из вещей, которая поразила меня в Майке, это то, как он справляется с жарой. Знаете, после всех разговоров о поджогах, он может увидеть себя в будущем, как эксперта в тушении пожаров. Я имею в виду, что для того, чтобы стать им, нужно уметь справляться с жаром.
Участник4 : Интересно, как могли бы измениться отношения Майка с Вики и Дэном, если бы они начали видеть его таким образом, как того, кто может тушить пожары, кто может заботиться о других и заботиться о себе по-новому? Как бы это повлияло на них?
Участница 2: Мне действительно очень интересно спросить Вики и Дэна, как будет выглядеть будущееесли бы этот образ (на фото) можно было оставить позади. И я действительно думаю, что они могли бы придумать несколько действительно интересных идей, как оставить эту историю позади и создать новую картину для будущего. Мне действительно интересно узнать, как эта картина будет выглядеть в будущем.
Участник 4: Это плохой каламбур, но мне в голову пришла метафора, что они могли бы возродить отношения. Я конечно не должен так говорить, но я сказал. Это слово просто пришло мне на ум, и я полагаю тому виной все эти разговоры о пожарах.
Участник 1: Интересно, могли бы они каким-то образом создать себе репутацию пожарных. Репутацию специалистов по тушению пожаров. Этот грызущийся огонь... а мы начинаем тушить пожар!
Участница 2: Думаю, в каком-то смысле они уже начали это делать, потому что когда вы тушите пожар, вы протестуете, выступаете против него. Вы льете на него воду, тушите его, и я думаю, что они начали это. Я имею в виду, у меня просто сильное ощущение, что у них уже есть это умение протестовать, и что они действительно начинают тушить пожары.
Участница 3: Итак, эти разговоры о протестах, о которых Майк говорил в начале, о забастовках, возможно, являются даже большей практикой для других видов протеста, против других проблем, которые были в прошлом, протестуя против старой картины и переходя к новой.
Участник 1: Я видел небольшой протест прямо здесь, сегодня, когда они, казалось, оба, были близки к ссоре, и я был действительно поражен этим. Они действительно протестовали против того, как препирательства мешали им развивать полезные братско-сестринские отношения.
Участница 3: А я подумала, что преданность Майка, в частности, и упорядоченность Дебби, в целом,могли бы стать действительно хорошим способом объединиться в конфликте, протестуя против него. Казалось, что эти качества были бы просто идеальными для этого.
Майкл: Очень хорошо, но нам придется здесь остановиться.
Участники: Вы серьезно?
Майкл: Более чем! Но нам придется остановиться и по другой причине. Очевидно, что американцам не нужно платить столько же, сколько австралийцам. И я могу пережить это. Но если вы будете торчать здесь слишком долго, то я не смогу.))) Мне действительно это понравилось, и я хотел бы услышать больше. Но нам придется остановиться на этом. И я просто поговорю с семьей о том, что они думают о некоторых из ваших комментариев. Так что большое спасибо, что пришли.
Майк: Майкл, я знаю, откуда они взяли некоторые из наших слов. Они там подслушивают наш разговор. Да, да. Подслушивают.
Майкл: Да, именно так. Они подслушивали ваш разговор, да.
Команда прощается с семьей.
Часть 3
Продолжение Беседы Майкла с семьей
Майкл: Похоже, команда была весьма заинтересована в том, что они услышали сегодня. И они поделились очень многими наблюдениями. Я был занят, записывая некоторые из них. Они дали их так много, что я не смог записать их все. Я заберу их с собой, когда уйду.

Small talks

Майкл: Ладно, было ли вам интересно послушать, что сказали мои друзья? Что в этом было интересного для тебя, Майк? Были ли какие-то комментарии, которые ты посчитал особенно интересными?
Майк: Мне понравилось, когда они говорили, что они слышали про препирательства. Они слушали наш разговор.
Майкл: А что ты думаешь о том, что они говорили о вас и Дебби?
Майк: Это звучало довольно интересно.
Майкл: Это звучало интересно, хорошо. Поскольку они говорил о том, как вы с Дебби сегодня... как вы предприняли некоторые шаги, чтобы избавить свою жизнь от ссор в ваших отношениях. И это звучитинтересно. Ок.
Майк: Да, я делаю вещи по-другому.
Майкл: Делаешь по-другому, конечно. А как ты это нашла, Дебби? Тебе было интересно, что сказали мои друзья?
Дебби: Да.
Майкл: Можешь вспомнить что-нибудь, что тебя особенно заинтересовало?
Майк: Майк, тут одно из моих худших...
Майкл: Не беспокойся об этом, Майк. Не беспокойся об этом. Если бы там был пожар, ты бы его потушил, так что все в порядке... Они позаботятся об этом. Очевидно, Майк действительно самый ответственныйздесь. Интересно, это что-то новое в Майке? Майк заметил, что он пролил немного воды здесь, и теперь он, знаете ли, озабочен.
Дэн: Нет, это уже случалось.
Майкл: Это уже случалось? Ладно, отлично. (Дебби) Так что тебя заинтересовало больше всего? Можешь вспомнить какой-то конкретный комментарий, который тебя заинтересовал больше остальных?
Дебби: То, что они говорили о том, что заметили, как я говорю о взрослении. Да. Это было интересно.
Майкл: Как ты думаешь, помогло ли им то, что они заметили, что ты взрослеешь?
Дебби: Помогло ли это? Мм-гм. Хотелось бы, чтобы больше людей были такими.
Майкл: Прости? Хотелось бы, чтобы больше людей были такими? А что изменится, если больше людей будут такими?
Дебби: Наверное, станет лучше.
Майкл: Это было бы лучше, да? Ок. Думаю, они действительно заметили, что ты берешь на себя больше ответственности за свое будущее, да?
Дебби: Да. Да.
Майкл: Хорошо. А как насчет... Дэн и Вики, есть ли у вас какие-либо комментарии по поводу того, что сказали мои друзья? Что-то особенно тронуло вас?
Дэн: Я не могу вспомнить ничего конкретного. Просто общие вещи, которые они заметили о том, что было сказано.
Майкл: Было ли это полезно? Было ли полезно, что другие люди, которые были здесь слушателями, смогли оценить эти события?
Дэн: Было ли это полезно? Да.
Майкл: Как вы думаете, насколько это может быть вам полезно?
Дэн: Это говорит о том, что другим людям интересно, что происходит в семьях или в ситуациях.
Майкл: И это подтверждает что-то для тебя, или это...
Дэн: Да, подтверждает.
Майкл: А как насчет тебя, Вики?
Вики: Да, был один комментарий, который меня действительно заинтересовал. Он как-то поразил меня. Он говорил о том, как мы, ну знаешь, смогли что-то разглядеть за всей этой историей, и какое будущее может ожидать их впереди. И я подумала, парень, как бы и мне хотелось иметь ответы.
Майкл: Да. И что ты чувствовала в связи с этим комментарием о новом будущем и новых возможностях для будущего?
Вики: Ну, я знаю, что нам необходимы перемены, что-то вроде того. Но, я имею в виду, я хотела бы заглянуть в будущее.
Майкл: Да, да, но, к сожалению, этого сделать нельзя. Но, похоже, что некоторые люди могут взять на себя ответственность за свое будущее, и у меня есть ощущение, что... знаешь, ты упомянула, что в твоей семье не было традиции протестовать, но у меня есть ощущение, что ты в большей степени берешь на себя ответственность за свое будущее. У меня есть такое ощущение. И я вижу, что это подходит и тебе, Дэн. Я понимаю, что это подходит и тебе тоже, в некотором смысле. Я знаю, что это характерно и для Майкла с Дебби. Они дали это понять очень ясно. Мне было бы интересно узнать больше о твоих мыслях по поводу того, что сказал мой коллега, но мы немного ограничены таймингом, а я хотел бы задать еще пару вопросов и сделать пару комментариев. Хорошо. Дебби, сегодня мы рассмотрели много новых возможностей, и я услышал о том, что теперь у вас с братом появилась возможность отнять ваши отношения у препирательств. И мне стало интересно, повлияло ли это как-то на твое представление о брате, раз ты заметила в нем перемены? Это повлияло на твое представление о нем?
Дебби: Нет.
Майкл: Не повлияло? Может быть, я мог бы задать вопрос по-другому. Соответствует ли образ Майка, который мы увидели сегодня, твоим ощущениям или у тебя другое представление о нем?
Дебби: Это не совсем соответствует этому.
Майкл: Прости?
Дебби: Это не соответствует.
Майкл: Это не совпадает. Ладно, ладно. А узнала ли ты что-нибудь о нем сегодня, что было бы полезно для тебя знать?
Дебби: Нет, не совсем.
Майкл: Не узнала. Ладно, ладно. Я собирался задать такие же вопросы тебе, Майк, но не буду. Я, задамДэвиду еще несколько вопросов, которые меня интересуют, чтобы он мог вернуться с ними к вам. Потому что я немного беспокоюсь, что мы здесь уже долгое время: сейчас уже без семи пять. Я осознаю, что это было очень утомительно для вас, потому что вы были здесь еще некоторое время до начала интервью.
Майк: Мы приехали сюда довольно рано, да?
Майкл: Во сколько вы приехали?
Майк: Мы приехали сюда примерно, когда? В три часа.
Дебби: В три часа.
Вики: В два. В два часа.
Майкл: Да. Хорошо. Выходит и правда довольно долго.
Дебби: Три часа!
Майкл: Так что я думаю ограничить свои комментарии в конце этой встречи. Некоторые из заметок, которые я записал, я передам Дэвиду, а Дэвид, возможно, напечатает их и отправит вам. Это подойдет? Может, мы соберем некоторые из этих заметок и отправим их семье? Мои друзья тоже захотят в этом поучаствовать. Хотите письмо от нас?
Майк: Да. Я хочу!
Майкл: Это будет немного похоже на резюме сегодняшней встречи. Это было бы полезно?
Майк: Да. Да, это было бы здорово.
Дебби: Это было бы полезно.
Майк: Не могли бы вы написать письмо на синей бумаге?
Майкл: На синей бумаге? Хорошо, можем ли мы организовать синюю бумагу?
Дэвид: Да, наверное мы можем решить задачу с синей бумагой.
Дебби: Не могли бы вы оставить все остальное розовым?
Майкл: Ты хочешь розовый? А ты синий? Да? А какой цвет ты бы хотела, Вики?
Вики: Я думаю, золотисто-красный или желтый.
Майкл: золотой или желтый? Хорошо, а что насчет тебя, Дэн?
Дэн: Просто стандартная белая бумага.
Майкл: Отлично, запрос на стандартную белую бумагу. У тебя все это есть?
Дэвид: Я все записал, да.
Майкл: Ладно, хорошо.
Вики: Могу я сказать пару слов о команде? Мне было очень комфортно со всеми из них здесь.
Майкл: Вам было комфортно с ними здесь?
Дебби: Да. Они были милы.
Майкл: Они показались поддерживающими в каком-то смысле?
Вики: Просто их разные комментарии...Я была очень впечатлена. Знаете, все эти вещи, которые они смогли придумать.
Майкл: Да. Хорошо. Нет, Майк, я должен попросить тебя остановиться, к сожалению. Я еще хотел бы прокомментировать эту фотографию. Один из моих коллег, один из моих друзей, упомянул кое что, что вызвало у меня мысль. Они говорили что-то о том, как вы не приняли эту фотографию вашего сына, которую сделали другие люди. Вы смогли заглянуть сквозь нее. Это верно? (кивают) Вы увидели ее насквозь. Итак, эта фотография Майка не обманула вас, не так ли? Вы не позволили этой фотографии Майка ослепить вас. И я задался вопросом, какие шаги вы могли бы предпринять, организовать, чтобы другие люди увидели новую фотографию Майка. И это то, о чем Дэвид, я думаю, мог бы поговорить с вами. Вам было бы интересно поговорить об этом? Было бы полезно, если бы некоторые другие люди вокруг увидели новую фотографию Майка?
Хором: Да. Да.
Майкл: Вы не позволили этой картинке обмануть вас, но кажется, что эта фотография затуманивает некоторых других людей в отношении Майка и его внутренних убеждений (кивают). И у меня есть ещенекоторые другие мысли, Дэвид, которые, возможно, стоит немного развить. Нет, слушай, если я это сделаю, мы пойдем еще на час, и это просто нереально. Я просто задался вопросом, какую магическую вещь мы могли бы сделать с этой фотографией? Что вы, как семья, могли бы сделать – своего рода какое-нибудь волшебство – чтобы этот образ остался в тени новой картины? Что мы могли бы сделать, чтобы помочь этой картине поблекнуть? В сиянии нового образа.
Дебби: У меня есть идея.
Майкл: Да, какая у тебя идея?
Дебби: Как насчет того, чтобы избавиться от этой фотографии?
Майкл: Каким образом?
Дебби: Знаете, как пропустить ее через измельчитель?
Майкл: Через измельчитель? Да!
Дебби: Или выбросить ее тайно, или сжечь ее тайно.
Майкл: Сжечь ее тайно, ок)) (Майку) А у тебя есть какие-то идеи??
Майк: Например, отнести ее в, знаете, один из тех магазинов фототехники? У них есть фотошоп и электронная почта. Это фотомагазин в торговом центре. Можно отправить им ее и вырезать меня, так чтобы ничего не осталось.
Майкл: А как насчет вас двоих? Какие у вас есть идеи о том, как сделать так, чтобы эта старая картинка померкла на фоне новой?
Дэн: Можно либо выбросить его в мусорку, либо положить ее в конец фотоальбома или что-то еще, чтобы она не так сильно бросалась в глаза.
Майкл: А какие у тебя есть идеи?
Вики: Ну, мой вариант не самый практичный, но я бы сказала, переехать из этого района, потому что он находится прямо на другом конце улицы от нас.
Майкл: Хорошо, он все еще там, верно? Но я имею в виду в отношении этой фотографии здесь.
Вики: Да. Да, вы знаете, гараж отстроен заново и все такое.
Майкл: А что в отношении этой фотографии? Хотя знаете, я перестану задавать вопросы. Я хочу предложить вам собраться вместе и разработать хорошую идею, чтобы наверняка убедиться, что эта фотография исчезнет. Кстати, Дэвид Эпстон, который приехал сюда из Новой Зеландии – он довольно хорошо известен своими празднованиями, которые он устраивает с семьями, с которыми он работает.Дэвид Эпстон мог бы присоединился к вам на праздновании. И он, вероятно, испек бы торт и принес бы его с собой. И вы могли бы придумать какой-то ритуал, в котором происходило бы что-то определенное, чтобы убедиться, что эта картинка исчезла. И на этом праздновании Майк мог бы внести свой вклад, чтобы познакомить других людей с новым образом себя как личности. Так что Майк должен будет собрать новую историю о себе как о личности, возможно, с помощью Дэвида. Так что если вы пригласите Дэвида Эпсона, вы можете устроить с ним праздник, и он может испечь торт, и Майк сможет что-то сказать об этом старом образе себя и о том, как он отличается от нового образа себя как личности. Вы хотели бы сделать что-то вроде этого? Ты бы хотел поучаствовать в этом, Дэвид?
Дэвид: Я бы с удовольствием это сделал.
Майкл: Хорошо, хорошо.
Майк: Но это не так, это просто....
Майкл: Это другой Дэвид, да, но я уверен, что тот Дэвид может быть заинтересован в том, чтобы делать то, что интересно этому Дэвиду. Хорошо? Давайте на этом остановимся.
Мне будет интересно услышать от Дэвида, как пойдут дела дальше, потому что я хотел бы знать, какие шаги предпринимают Майк и Дебби, чтобы отобрать свои отношения из лап пререканий, хорошо? У меня есть несколько идей, и мне было бы интересно посмотреть как ты их реализуешь. (кивает) Думаю мы обсудим это в письмах. (Майку) У тебя уже есть несколько идей, не так ли?
Майк: Да.
Майкл: Да, ладно. Не делись ими пока здесь. Поделись ими с Дэвидом. Хорошо? Потому что я осознаю, что эта идея о забастовке может быть полезной.
Майк: Это была моя идея с мамой — устроить забастовку против больницы.
Вики: Это была не я.
Майк: На самом деле, это была моя идея, и мама сказала: да, мы должны попробовать.
Майкл: Мы должны остановиться на этом. Мне было очень приятно встретиться с вами. Мне жаль, что я не увижу вас еще раз, потому что я действительно заинтересовался вами, и я хотел бы услышать, что произойдет между этим моментом и вашей следующей встречей с Дэвидом. Так что вы не против, если Дэвид напишет мне письмо с некоторой информацией? Вы можете рассказать ему то, что вы хотели бы сказать мне. Это нормально, Дэйв?
Дэвид: Конечно.
Майкл: Хорошо, и я напишу вам в ответ. Как вам это? Да? Хорошо. Хорошо. Спасибо.

Транскрибация и перевод
Для меня переводы материалов связанных с работами Майкла Уайта – благодарность и дань уважения человеку, изменившему мою жизнь.
Несомненно он занимает важное место в моем жизненном клубе.

Но будет лукавством сказать, что я делаю это на чистом альтруизме: в первую очередь, мне самой важно понять и прочувствовать стиль и характер работы основоположника нарративного подхода. И делать это мне проще на родном языке. Однако я очень надеюсь, что эта работа поможет не только мне, но и многим другим нарративным практикам ближе познакомиться с работой Майкла.

Ксения Косачева
Нарративный практик, супервизор
Made on
Tilda